Les erratas-coquilles-relecture de Quatre contre les ténèbres 4
Forums > Jeux de rôle > JdR Black Book > Quatre contre les ténèbres
Bonjour à tous,
comme la plupart des jeux traduits par BBE (tous peut-être), il a été proposé une fiche de recueil des coquilles ou erreurs disponible à cette adresse : https://docs.google.com/spreadsheets/d/1793L7RYHyJ60OuXkCmBS3_C_pMdHPhjtF0ebqy6vpqE/edit#gid=0
Je trouve cette démarche vraiment bien afin de permettre de disposer ultèrieurement d'une édition ayant le moins de scories.
Néanmoins, dans ces cas là, il y a généralement les traducteurs (en particulier dans une autre maison d'édition) qui précisent leurs choix, valident les remarques ou indiquent pourquoi ils ne les retiennent pas. Or ici, nous n'avons rien dans la colonne des remarques des traducteurs aboutissant au fait que nous ne savons pas si c'est lu et si ce sera pris en compte au moment de l'impression.
Ma question est donc : est-ce normal de n'avoir aucun retour sur les propositions des relecteurs du pdf ? Quand saurons nous si cela a été pris en compte ?
Ce serait dommage si ce qui a été mis en avant ne se retrouve pas dans la version finale alors que cela avait été pointé.
Je vous remercie pour la réponse.
Il y a une phase de vérification de ces remontées au moment de préparer une novuelle version en vue de l'envoi à l'impression.
C'est donc normal qu'il n'y ait pour le moment aucun commentaire.